INTRODUCTIONIntroduction 27

概略旅行案

Outline Tours

Route本文の外側にある資料も、同じ段落単位の対訳ビューで確認できます。

原資料
pp. 66-68
Status
8 translated
English source#1

27.—Outline Tours. 1. One month's tour from Yokohama:— Tōkyō ... 2 days. Kamakura and Enoshima ... 1 day. Miyanoshita ... 3 days. From Miyanoshita to Nagoya by Tōkaidō Railway ... 1 day. Nagoya ... ½ day. From Nagoya to Kyōto ... 1 day. Kyōto ... 4 days. Lake Biwa and back to Kyōto ... 2 days. From Kyōto to Nara, Ōsaka, and Kōbe ... 3 days. Back to Yokohama by steamer or railway ... 1½ days. From Yokohama to Nikkō ... 1 day. Nikkō and Chūzenji ... 4 days. From Nikkō to Ikao by rail viâ Ōyama and Maebashi ... 1 day. Ikao (visit Haruna) ... 2 days. From Ikao to Myōgi-san viâ Takasaki ... 1 day. Myōgi-san and back to Yokohama by rail ... 1 day. Spare days ... 2 days. Total ... 31 days.

原資料 p. 66

日本語訳sec-introduction-s252

27. 概略旅行。1. 横浜発一か月旅行。東京 2日、鎌倉・江の島 1日、宮ノ下 3日、宮ノ下から東海道鉄道で名古屋へ 1日、名古屋 半日、名古屋から京都へ 1日、京都 4日、琵琶湖往復 2日、京都から奈良・大阪・神戸へ 3日、汽船または鉄道で横浜へ戻る 1日半、横浜から日光へ 1日、日光・中禅寺 4日、日光から小山・前橋経由の鉄道で伊香保へ 1日、伊香保(榛名見物)2日、伊香保から高崎経由で妙義山へ 1日、妙義山から鉄道で横浜へ戻る 1日、予備日 2日。計31日。

English source#2

This tour is practicable for ladies throughout. With it may be combined the ascent of Fuji from Yokohama (see Route 9). 2. One month's tour from Nagasaki:— Nagasaki and Onsen (Unzen) ... 4 days. From Nagasaki to Kōbe by steamer ... 2 days. Nara, Kyōto, and Lake Biwa ... 5 days. From Kyōto to Nagoya by Tōkaidō Railway ... 1 day. From Nagoya to Miyanoshita ... 1 day. Miyanoshita ... 3 days. From Miyanoshita to Kamakura and Yokohama ... 1 day. Yokohama ... 1 day. Tōkyō ... 2 days.

原資料 p. 66

日本語訳sec-introduction-s253

この旅行は全行程を通じて女性にも実行可能である。これに横浜からの富士登山を組み合わせてもよい(Route 9参照)。2. 長崎発一か月旅行。長崎と温泉(雲仙)4日、長崎から汽船で神戸へ 2日、奈良・京都・琵琶湖 5日、京都から東海道鉄道で名古屋へ 1日、名古屋から宮ノ下へ 1日、宮ノ下 3日、宮ノ下から鎌倉・横浜へ 1日、横浜 1日、東京 2日。

English source#3

From Tōkyō to Nikkō and back ... 4 days. Steamer from Yokohama to Nagasaki ... 4 days. Spare days ... 3 days. Total ... 31 days. This tour, like the last, is practicable for ladies. Shorter tours can easily be arranged by omitting certain portions of the above. 3. Yokohama to Miyanoshita, Hakone, and Atami (see Routes 6 and 7). 4. Yokohama to Nikkō, the copper-mines of Ashio, down the valley of the Watarase-gawa to Ōmama, and back to Yokohama by train. Five days. One day extra for Kōshin-zan (Routes 16 and 17). 5. Yokohama to Nikkō, Chūzenji, and Yumoto; thence over the Konsei-tōge to Maebashi, and back to Yokohama by train. One week. Two extra days to visit Ikao at end of trip (Routes 16 and 18). 6.

原資料 p. 67

日本語訳sec-introduction-s254

東京から日光往復 4日、横浜から汽船で長崎へ 4日、予備日 3日。計31日。この旅行も前記同様、女性にも実行可能である。上記の一部を省けば、より短い旅行も容易に組める。3. 横浜から宮ノ下・箱根・熱海へ(Routes 6, 7参照)。4. 横浜から日光、足尾銅山、渡良瀬川の谷を下って大間々へ、鉄道で横浜に戻る。5日。庚申山へは1日追加(Routes 16, 17)。5. 横浜から日光・中禅寺・湯元へ、そこから金精峠を越えて前橋に出て、鉄道で横浜に戻る。1週間。旅程の終わりに伊香保を訪れるなら2日追加(Routes 16, 18)。

English source#4

Yokohama to Tachikawa on the Hachiōji Railway; thence viâ Ōme up the valley of the Tamagawa to Kōfu. Kōfu to Kajikazawa, and down the rapids of the Fujikawa (visiting Minobu) to Iwabuchi on the Tōkaidō Railway. One week. If Mitake be visited, one day more. All this is included in Route 10. 7. Yokohama to Ikao, 1st day; Ikao to Kusatsu, 2nd day; Kusatsu to Shibu over Shirane-san, 3rd day; Shibu to Toyono and Nagano, 4th day; Nagano viâ Karuizawa to Myōgi-san, 5th day. Train to Yokohama in 4½ hrs. One day extra for ascent of Asama-yama from Karuizawa (Routes 14, 32, 13, and 12). 8. Yokohama to Nagano by train, back to Ueda to rejoin the Nakasendō, thence along the Nakasendō to Gifu, and by train to Kyōto.

原資料 p. 67

日本語訳sec-introduction-s255

6. 横浜から八王子鉄道で立川へ、そこから青梅経由で多摩川の谷をさかのぼり甲府へ。甲府から鰍沢へ進み、身延に立ち寄って富士川の急流を下り、東海道鉄道の岩淵へ。1週間。御嶽を訪れるならさらに1日。以上はすべて Route 10 に含まれる。7. 横浜から伊香保へ第1日、伊香保から草津へ第2日、草津から白根山を越えて渋へ第3日、渋から豊野・長野へ第4日、長野から軽井沢経由で妙義山へ第5日。横浜へは列車で4時間半。軽井沢から浅間山に登るなら1日追加(Routes 14, 32, 13, 12)。8. 横浜から列車で長野へ、上田まで戻って中山道に合流し、中山道を岐阜までたどり、列車で京都へ。

English source#5

Eight or nine days (Routes 32, 39, and 38). 9. Yokohama by the Kōshū-kaidō or Nakasendō to Shimo-no-Suwa, and down the rapids of the Tenryū-gawa to the Tōkaidō Railway. Five or six days (Routes 10, 39, and 35). 10. Yokohama by train to Shiogama, by water to Matsushima, Ishinomaki, Kinkwa-zan, and Oginohama, whence steamer back to Yokohama. Six days. Three extra days to visit Bandai-san from Motomiya on Northern Railway. Two extra days from Sendai for Ichinoseki by train, and descent of the Kitakami-gawa (Routes 24, 30, and 21). 11. Kōbe to Nagoya by rail; steamer from Atsuta to Kami-Yashiro for temples of Ise; by land to Seki, and by the Kwansei Railway to Kyōto. Four days (Routes 38 and 37).

原資料 p. 67

日本語訳sec-introduction-s256

8日ないし9日(Routes 32, 39, 38)。9. 横浜から甲州街道または中山道で下諏訪へ出て、天竜川の急流を下り東海道鉄道へ。5日ないし6日(Routes 10, 39, 35)。10. 横浜から列車で塩竈へ、水路で松島・石巻・金華山・荻浜へ進み、そこから汽船で横浜に戻る。6日。本宮から磐梯山を訪れるなら3日追加。仙台から列車で一ノ関へ行き、北上川を下るなら2日追加(Routes 24, 30, 21)。11. 神戸から鉄道で名古屋へ、熱田から汽船で伊勢参宮のため神社(Kami-Yashiro)へ、陸路で関へ進み、関西鉄道で京都へ。4日(Routes 38, 37)。

English source#6

12. Ōsaka through Yamato to Kōya-san and back. Five days (Route 46). 13. Kyōto to Tsuruga, on the Sea-of Japan; overland or steamer to Fushiki, steamer to Naoetsu, rail to Tōkyō. Five or six days (Routes 33, 32, and 12). 14. Tour of the Inland Sea and Shikoku. Time uncertain (Routes 50 to 53). 15. Nagasaki to the solfataras of Onsen (Unzen) and back. Three days (Route 55). 16. Nagasaki to the hot-springs of Takeo, and back viâ the potteries of Arita. Three days (Routes 55 and 56). 17. From Nagasaki by steamer to Misumi, 8 hrs.; overland to Kumamoto;

原資料 p. 67

日本語訳sec-introduction-s257

12. 大阪から大和を通って高野山へ往復。5日(Route 46)。13. 京都から日本海側の敦賀へ、陸路または汽船で伏木へ、汽船で直江津へ、鉄道で東京へ。5日ないし6日(Routes 33, 32, 12)。14. 瀬戸内海と四国の周遊。所要日数は不定(Routes 50〜53)。15. 長崎から温泉(雲仙)の噴気地へ往復。3日(Route 55)。16. 長崎から武雄温泉へ、有田の陶磁器産地を経由して戻る。3日(Routes 55, 56)。17. 長崎から汽船で三角へ(8時間)、陸路で熊本へ。

English source#7

thence viâ Yatsushiro and Hitoyoshi for the descent of the rapids of the Kumagawa. Six days. The trip to Hitoyoshi and back, omitting Kumamoto, may be made from Misumi in three or four days (Route 57). 18. From Nagasaki by steamer viâ Hyakkwan to Wakatsu, 1st day; jinrikisha to Hita, 2nd day; by the Yabake valley to Nakatsu, 3rd day; Ōita, 4th day; Takeda, 5th day; Sakanashi, 6th day; Kumamoto, 7th day; back to Nagasaki by steamer from Misumi, 8th day. Three or four extra days are required for the descent of the rapids of the Kumagawa (Routes 56 and 57). 19. From Hakodate by steamer to Otaru; thence to Sapporo, Volcano Bay, and back to Hakodate overland. Five or six days (Route 66). 20.

原資料 p. 68

日本語訳sec-introduction-s258

そこから八代・人吉経由で球磨川の急流下りへ。6日。熊本を省き、人吉まで往復する行程は、三角から3日または4日で可能である(Route 57)。18. 長崎から汽船で百貫経由、若津へ第1日、人力車で日田へ第2日、耶馬溪を通って中津へ第3日、大分第4日、竹田第5日、坂梨第6日、熊本第7日、三角から汽船で長崎へ戻る第8日。球磨川の急流下りにはさらに3日または4日を要する(Routes 56, 57)。19. 函館から汽船で小樽へ、そこから札幌・噴火湾へ進み、陸路で函館に戻る。5日ないし6日(Route 66)。

English source#8

By steamer from Hakodate up the East Coast of Yezo and to the Southern Kuriles (Route 67).

原資料 p. 68

日本語訳sec-introduction-s259

20. 函館から汽船で蝦夷東岸沿いに進み、南千島へ(Route 67)。