通貨
Currency
Route本文の外側にある資料も、同じ段落単位の対訳ビューで確認できます。
- 原資料
- p. 19
- Status
- 2 translated
7.—Currency. The values are decimal, with the yen, or dollar, as the unit. One yen contains 100 sen or cents; one sen contains 10 rin. The currency consists of gold which is practically never seen; of silver pieces of 1 yen, 50 sen, 20 sen, 10 sen, and 5 sen; of nickel pieces of 5 sen; of copper pieces of 2 sen, 1 sen, 5 rin, and 1 rin, besides others issued during feudal days representing 1½ rin, 8 rin, (these are oblong pieces called tempō), etc.; and of paper money worth 20 sen, 50 sen, 1 yen, 5 yen, 10 yen, and various larger sums. Mexican silver dollars circulate only at the Treaty Ports.
原資料 p. 19
7. 通貨。価値は十進法で、円、すなわちドルを単位とする。1円は100銭、1銭は10厘である。通貨には、実際にはほとんど目にしない金貨、1円・50銭・20銭・10銭・5銭の銀貨、5銭の白銅貨、2銭・1銭・5厘・1厘の銅貨があり、封建時代に発行された1厘半、8厘などを表す貨幣もある。これらのうち天保銭は長方形の貨幣である。紙幣は20銭、50銭、1円、5円、10円、およびそれ以上の各額面がある。メキシコ銀ドルは条約港でのみ流通する。
It is best to travel with paper money, both because of its superior portability, and because it is better known to the inhabitants of the interior than the silver yen. One of the first things the tourist should do is to learn the difference between the various notes for the values above-mentioned. He is advised to take with him no notes of a larger denomination than 10 yen, as it is often difficult to get change except in the large towns.
原資料 p. 19
旅行には紙幣を用いるのがよい。携帯しやすく、また内地の人々には銀円よりもよく知られているからである。旅行者がまず覚えるべきことの一つは、上記各額面の紙幣を見分けることである。大都市以外では両替が難しいことが多いので、10円を超える額面の紙幣は持って行かない方がよい。