度量衡
Weights and Measures
Route本文の外側にある資料も、同じ段落単位の対訳ビューで確認できます。
- 原資料
- pp. 19-20
- Status
- 6 translated
8.—Weights and Measures. Distances are reckoned by ri and chō, 36 chō going to the ri.* One ri is equal to 2.44 English statute miles, or, roughly speaking, to a trifle under 2½ miles. One chō is equal to 358 English feet, or 1/15 of a mile. The chō is subdivided into 60 ken (1 ken=6 ft. * Some mountain districts have a longer ri of 50 chō.
原資料 p. 19
8. 度量衡。距離は里と町で数える。36町を1里とする。1里は英国法定マイルで2.44マイル、概略では2マイル半弱である。1町は358フィート、すなわち15分の1マイルに相当する。町は60間に分かれ、1間は約6フィートである。なお、山地の一部には50町を1里とする長い里もある。
6 Introduction:—Weights and Measures. approximately), and the ken into 6 shaku (1 shaku=1 ft. approximately). The subdivisions of the shaku follow the decimal system. Throughout this work, the distances are given in ri and chō as well as in miles, as visitors to Japan invariably fall very soon into the Japanese method of reckoning, which indeed must be learnt in any case, as coolies, jinrikisha-men, and others know nothing of English miles. A word of caution may here be given against the habit of certain Japanese having a superficial knowledge of English, who mistranslate the word ri by “miles.” The following table, borrowed from Dr.
原資料 p. 20
間はさらに6尺に分かれ、1尺は約1フィートである。尺以下の細分は十進法による。本書では距離を里・町とマイルの両方で示す。日本を訪れる者はすぐに日本式の数え方に慣れるし、車夫、人力車夫その他は英マイルを知らないため、いずれにせよ覚えなければならないからである。なお、英語を少しだけ知っている日本人が里を「マイル」と誤訳することがあるので注意が必要である。次の表は、ホイットニー博士の辞典から借用したもので、有用であろう。
Whitney’s “Dictionary of Roads, Towns, and Villages of Japan,” will be found useful:— EQUIVALENTS OF JAPANESE RI AND CHŌ IN ENGLISH MILES.
原資料 p. 20
ホイットニー『日本道路・町村辞典』より。日本の里および町を英マイルに換算した表。
Japanese ri to miles: 1=2.44, 2=4.88, 3=7.32, 4=9.76, 5=12.20, 6=14.64, 7=17.08, 8=19.52, 9=21.96; 10=24.40, 11=26.84, 12=29.28, 13=31.72, 14=34.16, 15=36.60, 16=39.04, 17=41.49, 18=43.93, 19=46.37; 20=48.81, 21=51.25, 22=53.69, 23=56.13, 24=58.57, 25=61.01, 26=63.45, 27=65.89, 28=68.33, 29=70.77; 30=73.20, 31=75.65, 32=78.09, 33=80.53, 34=82.97, 35=85.41, 36=87.85, 37=90.29, 38=92.73, 39=95.17; 40=97.61, 41=100.05, 42=102.49, 43=104.93, 44=107.37, 45=109.81, 46=112.25, 47=114.69, 48=117.13, 49=119.58; 50=122.01, 51=124.46, 52=126.90, 53=129.34, 54=131.78, 55=134.21, 56=136.66, 57=139.10, 58=141.54, 59=143.98; 60=146.43, 61=148.87, 62=151.31, 63=153.75, 64=156.19, 65=158.63, 66=161.07, 67=163.51, 68=165.95, 69=168.39; 70=170.83, 71=173.27, 72=175.71, 73=178.15, 74=180.59, 75=183.03, 76=185.47, 77=187.91, 78=190.35, 79=192.79; 80=195.23, 81=197.67, 82=200.11, 83=202.55, 84=205.00, 85=207.44, 86=209.88, 87=212.32, 88=214.76, 89=217.20; 90=219.64, 91=222.08, 92=224.52, 93=226.96, 94=229.40, 95=231.84, 96=234.28, 97=236.72, 98=239.16, 99=241.60.
原資料 p. 20
里から英マイルへの換算。1里=2.44、2里=4.88、3里=7.32、4里=9.76、5里=12.20、6里=14.64、7里=17.08、8里=19.52、9里=21.96。以後も同じ割合で、10里=24.40、20里=48.81、30里=73.20、40里=97.61、50里=122.01、60里=146.43、70里=170.83、80里=195.23、90里=219.64、99里=241.60マイルとなる。
Chō to miles: 1=0.07, 2=0.14, 3=0.20, 4=0.27, 5=0.34, 6=0.41, 7=0.47, 8=0.54, 9=0.61, 10=0.68, 11=0.75, 12=0.81, 13=0.88, 14=0.95, 15=1.02, 16=1.08, 17=1.15, 18=1.22, 19=1.29, 20=1.36, 21=1.42, 22=1.49, 23=1.56, 24=1.63, 25=1.69, 26=1.76, 27=1.83, 28=1.90, 29=1.97, 30=2.03, 31=2.10, 32=2.17, 33=2.24, 34=2.30, 35=2.37, 36=2.44. Long Measure (kane). 10 bu=1 sun (often translated “inch,” but =1.19 inches of English measure); 10 sun=1 shaku; 6 shaku=1 ken; 10 shaku=1 jō. The jō, equal to about 10 English feet, is the unit employed in measuring heights and depths. Cloth Measure (kujira). 10 bu=1 sun; 10 sun=1 shaku, or nearly 12 inches; 10 shaku=1 jō. In this measure, the shaku is ¼ longer than in Long Measure.
原資料 p. 20
町から英マイルへの換算。1町=0.07、6町=0.41、12町=0.81、18町=1.22、24町=1.63、30町=2.03、36町=2.44マイルである。長さの尺度(曲尺)では、10分=1寸、10寸=1尺、6尺=1間、10尺=1丈である。寸はしばしば「インチ」と訳されるが、英国尺度では1.19インチである。丈は約10フィートで、高さや深さを測る単位として用いられる。布の尺度(鯨尺)では、10分=1寸、10寸=1尺(ほぼ12インチ)、10尺=1丈。この尺度の尺は、曲尺の尺より4分の1長い。
Land Measure (tsubo). The unit is the tsubo, nearly equivalent to 4 square yards English. An acre is nearly equivalent to 1,210 tsubo. 1 chō=2½ acres, and 1 ri (square)=6 sq. miles, approximately. Measure of Capacity. 10 gō=1 shō which contains about 108½ cubic inches, and is a little larger than 1½ quart; 10 shō=1 to, nearly half a bushel, or, for liquids, 4 gallons; 10 to=1 koku, which is a fraction less than 5 English bushels. Weights. The kin is about 1⅓ lb. avoirdupois; 1 lb. avoir.=about 120 momme. The kwan, which became the legal unit in 1891, is equal to 1,000 momme (6¼ kin or a little over 8¼ lbs.).
原資料 p. 20
土地の尺度では、坪が単位で、ほぼ英国の4平方ヤードに相当する。1エーカーは約1,210坪、1町は2.5エーカー、1平方里は約6平方マイルである。容量では、10合=1升、1升は約108.5立方インチで、1.5クォートより少し大きい。10升=1斗で、ほぼ半ブッシェル、液体では4ガロン。10斗=1石で、5英ブッシェル弱である。重さでは、1斤は常衡で約1と3分の1ポンド、1ポンド常衡は約120匁。貫は1891年に法定単位となり、1,000匁、すなわち6.25斤または8.25ポンド強に相当する。